segunda-feira, 8 de outubro de 2012

Eu levo o seu coração comigo - E. E. Cummings


I carry your heart with me
E. E. Cummings
.
I carry your heart with me
(I carry it in my heart)
I am never without it
(anywhere I go you go, my dear; and whatever is done
by only me is your doing, my darling)
.
I fear no fate
(for you are my fate, my sweet)
I want no world
(for beautiful you are my world, my true)
and it’s you are whatever a moon has always meant
and whatever a sun will always sing is you
.here is the deepest secret nobody knows
(here is the root of the root and the bud of the bud
and the sky of the sky of a tree called life; which grows
higher than the soul can hope or mind can hide)
and this is the wonder that’s keeping the stars apart
.
I carry your heart (I carry it in my heart)
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
.
.
Eu levo o seu coração comigo
E. E. Cummings

Eu levo o seu coração comigo
(eu o levo no meu coração)
eu nunca estou sem ele
(a qualquer lugar que eu vá, meu bem,
e o que quer que seja feito por mim somente é o que você faria, minha querida)
tenho medo que a minha sina
(pois você é a minha sina, minha doçura)
eu não quero nenhum mundo
(pois bonita você é meu mundo, minha verdade)
e é você que é o que quer que seja o que a lua signifique
e você é qualquer coisa que um sol vai sempre cantar
aqui está o mais profundo segredo que ninguém sabe
(aqui é a raiz da raiz e o botão do botão
e o céu do céu de uma árvore chamada vida, que cresce
mais alto do que a alma possa esperar ou a mente possa esconder)
e isso é a maravilha que está mantendo as estrelas distantes
Eu levo o seu coração (eu o levo no meu coração)

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Comente! Gostaria de saber o que você pensa sobre o assunto =)